CANTO
DE CICALE
 |
Pochi giorni de
ferie e per incanto diventi carmo come fussi un
santo nun senti più frastono né spintoni de la città ch'è
piena de predoni. |
|
Te scordi de le cose
più snervanti e t'arinfranchi p'annà mejo avanti mentre ner
fresco de la pinetina ascorti la cicala canterina.
|
Lei canta!...Ma la
nota è sempre quella e a te, te pare, ch'è perfino
bella quanno ch'attacca presto la matina assieme ar
coccodè de la gallina. |
|
J'arispònneno le
tortore in amore mentre ch'er prato è tutto quanto in
fiore. Li rittimi moderni te li scordi e manco de li
buffi t'aricordi. |
La musica più
bella e congegnale adatta a quer boschetto primordiale è
proppio quella ch'è la più banale e corisponne ar canto de
cicale. |
|
COMETA KALLEY
|
Cometa Kalley che
venghi dar passato sempre entusiasmi er popolo tereno che più
v'avanti e più st'amareggiato e guarda er cèlo pé scordà er
veleno. |
|
Settantasei sò
l'anni che ce vònno pé fatte ripassà sopra 'sto monno e ner
frattempo tante cose cammieno meno le profezzie che ancora
esisteno. |
E quella antica che
tu porti pace mai nun tramonta e in petto porta luce e
l'ommeni de bòna volontà |
|
pregheno uguale a
dumilanni fà e puro er Bambinello a quer chiarore socchiude
l'occhi pé nun lagrimà. |
però sì piagne nun è
pel luccicore ma è perché nu riesce più a trovà la vera gente
de bbona volontà. |
|
DU' AMICONI
 |
Conosco du'fanelli
assai carini che nun zo' mica tanto regazzini li vedo sfreccià
sverti in motoretta pé anna' de sera a cercasse la
maschietta. |
|
Cianno li ricci ar
vento spettinati le majette e li ginz sempre attillati e
sempre assieme fin da piccoletti cianno uguali puro li difetti.
|
Ma de difetti nun
ce n'hanno tanti. Infine! Nun so' mica nati santi ! Solo
sfrenate corse de pallone su quella piazza davanti alla
stazzione. |
|
Solo 'na cosa cianno
divergente li colori de Squadra solamente fra Roma e Lazio,'na
schermaja
armata e solo pé la Porta tanto amata.
|
L'avvenire jé darà
strade diverse: potranno sta lontani...ciò pò èsse ma
la'amicizzia che fra loro è nata rimanerà pé sempre
inarterata. |
|
E 'st'amicizia
profonna assai sincera, che dé 'sti tempi nun pare manco
vera, cià solo un neo pé 'sti regazzi belli quello d'esse solo
amichi e no fratelli. |
|
ER ROMANESCO
 |
Er dialetto romanesco
resta sempre arguto e fresco e se prestsa a da' risposte
azzeccate e sempre giuste co' du' semprici battute spesse vorte
un po' fottute te risorveno un probblema pià intricato d'un
teorema. 'sto dialetto scritto o letto piace a tutti perché è
schietto. |
|
E' un parlà sverto e conciso che a lo
scopo va preciso. Come strali li penzieri manco vònno verbi
interi che se stroncheno a metà senz' avecce gran pietà ma
'gni detto e 'gni richiesta dapertutto è ben'accetta sia in
Giappone o in Pachistà 'sto dialetto ce po'
sta' |
ch'er romano è assai
cordiale e a'gni posto se fa vale e cor dialetto suo sincero lo
capisce er monno intero. Pè prova' 'sta verità quarch' esempio
vojo fa'… M'immedesimo ner gioco e propono quarche sfogo: si
er lavoro sta a spetta' io me devo da
sbriga' |
|
Ma si è festa nun
c'è scampo! Io me sento troppo stanco e co' la
pupa a passeggia' se dovemo da svaga' e poi quanno ho da
magna' nun ce posso sta' a penza' vedo pronto er tavolino co' la
pasta abbacchio e vino senza di' 'n antro sfonnone magno
bevo e fo er pienone. |
|
ER DOPPIO
GIOCO
 |
De solito er poeta è
'n ottumista gioisce de 'gni cosa a prima vista e fa le rime
cor core e coll'amore perchè crede ner bene e
nell'onore. |
|
Però de fronte a 'na
cattiv'azzione se sente perzo senz'ispirazzione e nun ze fa
capasce ch'n amico de botto se trasformi in un
nemico. |
Ce soffre tanto nun pò
èsse vero... é costerà nottate 'sto penziero... Possibbile che
ar monno certa ggente nun zappia vive 'n pò
cristianamente? |
|
Perché facenno mère
inzinuazzioni se diverte a sfascià le mejo ugnoni ? Sieno de
matrimogno o d'amicizzia le distrugge co' calunnie e impudicizzia! |
E la rottura...sì
s'aggiusterà sarà solo co' 'n atto de leartà riconoscenno che
la corpa è solo |
|
de quarcheduno ch'ha fatto
er doppio gioco creanno la discordia fra de loro e 'sta
gentaja andrebbe messa a rogo. |
|
ER
TIFO DE 'NA
VORTA
 |
Me piaceva de fa' er
tifo quann'ero regazzina 'gni azzione era sincera,
spontanea, genuina. |
|
L'atleti gareggiaveno
gajardi e appassionati quanno cò pochi sordi veniveno
ingaggiati. La purezza de le
Squadre nun s'era mai intaccata perché dalla politica nun
era contaminata. |
Oggi nun ze capisce
indo' sta er farzo e er vero e quello che corpisce è che nissuno
più è sincero! |
|
Li sprechi de mijardi sia
dati o ricevuti, l'accordi misteriosi che lasseno
contrariati e li campioni nostri sempre più
sminuiti |
co' quelli che dall'arto
vengheno strumentati... So' tutte cose serie che smorzeno la
fede ! Così che, daje e daje, er vero "tifo" cede.
|
|
FIJETTE
BELLE
 |
Le pupe de Roma so'
dette ciummachelle e so' stupènne ardite e
sgrullarelle cianno ner petto sentimenti fieri e nell'occhi
li sguardi più sinceri e la prontezza che tutte cianno
innata in ogni consesso verrà comprimentata e pure la
perzona più ingrugnata appena ce parla sarà
conquistata. |
|
LA
FEMMINISTA
 |
C'è la donna
femminista che pé mèttese più in vista è presente a 'gni
sfilata no de moda...ma in parata. |
|
Oramai s'è emancipata e
allo sport s'è addestrata la famija te contesta co' li canti
de protesta. |
Vo' rimette a nòvo
tutto cò li sòrdi messi a frutto a modo suo segue la moda e
nun vo' più resta' in coda. |
|
Sempre prima! Ar par
dell'òmo va cercanno er pel dell'òvo e te crea'
provocazzioni fomentanno discussioni. |
Ma 'sta vita
esistenziale la risorve ar perzonale a li piedi
dell'artare |
|
ricordanno a suo
favore ch'è più mejo fa'
l'amore. |
|
LE SARTINE
 |
Sò come farfallette
impriggionate 'ste quattro regazzette spenzierate che come
l'api attorno all'arveare a lavorà sò tutte 'nfervorate. |
|
De gioventù
sprofumeno spunticchieno e cicaleno mentre sur petto
appunteno le spille a puncicà. |
Ammiccheno e se
burleno cò la maestra accanto che cò lo sguardo attento le
incità a nun sbajà. |
|
Lei lo conosce er
monno sa bene ch'er penziero lo tengheno lontano e vònno
amoreggià. |
Un ber pischello
bionno oppuro moro moro aspetta ognuna a sera quanno
che staccherà. |
|
Da sorvejante saggia jé
tocca sta' in campana sinnò pel sottopunto ce vò 'na
settimana. |
E le sartine
sogneno mentre tireno er filo e cor penziero
bacieno quello che jé fa er filo.
|
|